Hawaiian Word of the Day: ‘ohana
‘ohana: 1. Family, relative, kin group; related. ‘Ohana holo’oko’a, ‘ohana nui, extended family, clan. 2. To gather for family prayers (short for pule ‘ohana) (Pukui & Elbert, 1971).
hali’a: Sudden remembrance, memory, especially of a loved one; fond recollection, premonition; to recall, recollect fondly. Hali’a aloha, cherished or loving memory; to remember fondly. ho’ohali’a. To evoke reminiscence or recollection; remembrance; to remind (Pukui & Elbert, 1971)..
ho’ōki: To put an end to, terminate, conclude, annul, to finish, stop; end.
Proto-Polynesian: oti.
Stages of kapa-beating includes the final stage of ho’ōki, which requires using an i’e kuku ho’ōki with a watermark such as an ‘upena hālua niho mano, shark tooth with fishnet design.
maoli: Native, indigenous, aborigine, genuine, true, real, actual; very, really, truly. Maika’i maoli, very good indeed. Kanaka maoli, ‘ōlelo maoli, Hawaiian native, Hawaiian language [so used in reports of 1852 legislative session]. E puka ai ka makemake maoli o ka mea koho, expressing the free will of the voter.
lāhui: 1. Nation, race, tribe, people, nationality; great company of people; species, as of animal or fish, breed; national, racial. Lāhui kaua, a warring people; a large company of soldiers (rare). ‘Ao’ao Lepupalika lāhui, national Republican Party. Lāhui ‘ae’a, nomadic people, gypsy. Lāhui pua o lalo, commoner. ho’olāhui: To form a nation, race, etc. 2. To assemble, gather together. 3. To prohibit, forbid, lay a taboo, proclaim a law (Samoan, lafu: to prohibit). Lāhui ‘ia ka wala’au e Pele, loud talk was prohibited by Pele. ho’olāhui: To cause to be consecrated; to taboo. (Proto Nuclear Polynesian: lafu; Proto Central Polynesian: laafui).
lāhui huipū: United nation. Na Lāhui Huipu, United Nations.
lāhui kanaka: Nation, people, tribe, multitude; mankind, humanity.
pōmaika’i: Good fortune, blessedness, blessing, profit, prosperity; prosperous, fortunate, beneficial, blessed, lucky; good luck, improvement (of property), welfare, benefits. Pōmaika’i au, blessed am I. He pōmaika’i ‘ia mai ke Akua, a blessing from God. E pili mau nā pōmaika’i me ‘oe, may you always have good fortune [a way to say best wishes] Ho’o.pō.mai.ka’i: To cause good fortune; to bless, improve, ask grace; blessing (Pukui & Elbert, 1971).