kanu: To plant, bury; planting, burial. Fig., hereditary. Mea kanu, crops, plants. Kanu papahu wili, to set solidly into the ground by twisting in and then tamping with a post; lit., plant stick twist. He moʻopuna na kō lākou haku kanu, he was a grandson of their hereditary lord.
hoʻokanu. To cause to plant or bury, (Proto-Polynesian tanu).
I have been away from home, my computer, and this blog for the past 2 months. Been traveling around a bit. Headed first to O’ahu where I attended the 12th Annual Hawai’i International Conference on Social Sciences. That was an intellectual teaser of sorts. It opened my eyes to what educators are currently studying as research topics. I presented my research about kapa and some applications that can be made to mainstream education. Education reforms are desperately needed and a complete overhaul to public school education seems in order. I propose embracing cultural domains where diverse worldviews are explored as paradigms. I was excited to share my research and it was well received. My presentation was short and to the point. At that time, I had not written out my full findings or outcomes. I will share some of these outcomes here in due time.
Next, I ventured to Florida where I studied at the University of Florida in Gainesville. I went there to complete the tail end of my graduate program and my Masters of Arts degree in Art Education (received August 13… whoopee! I did it in two and a half years). I attended two studio art courses this summer: Printmaking with Bob Meuller, and Sketchbook with Patrick Grigsby. The most important take-away? Make studio practice a priority!! An artist has to do as a singer has to sing as a dancer has to dance… I am looking forward to getting deeper into making more art, including more kapa! ~aloha~
I have been busy making kapa over the past couple of weeks. Tending the māla wauke, the garden with wauke (paper mulberry plants); stripping, soaking, pounding poho (bundles of mo’omo’o, prepared wauke); carving some of my tools; collecting dye plants; etc…
This work has been done pretty much by myself at home unless I go somewhere on location…
I have been thinking a lot about going out into the public with the project. I will be working with my daughter next week and possibly with a couple other teen girls, making kapa during their Spring Break. We will be working outdoors in a public venue. This could be the start of what I feel will bring recognition to Hawaiians and an opportunity to talk about whatever issues that relate… hope to be a symbol of sovereignty…kanaka unite!
maoli: Native, indigenous, aborigine, genuine, true, real, actual; very, really, truly. Maika’i maoli, very good indeed. Kanaka maoli, ‘ōlelo maoli, Hawaiian native, Hawaiian language [so used in reports of 1852 legislative session]. E puka ai ka makemake maoli o ka mea koho, expressing the free will of the voter.